IBM Watson : les services cognitifs Speech et Language Translation en disponibilité générale
Avec de nouvelles fonctionnalités

Le , par Michael Guilloux, Chroniqueur Actualités
En février dernier, IBM a enrichi sa plateforme Watson Developer Cloud avec de nouveaux outils d’intelligence artificielle, pour permettre aux développeurs de concevoir des applications mobiles plus intelligentes. Parmi les fonctionnalités ajoutées, on pouvait noter les services Speech To Text et Text To Speech qui permettent respectivement de transcrire des paroles (voix) en texte et vice-versa. Si ces services étaient encore en phase bêta, ils sont passés en disponibilité générale en juillet dernier en même temps que Language Translation, le service de détection des langues et de traduction automatique d’IBM, basé sur l’intelligence de Watson.

Par rapport aux versions bêta des différents services, de nouvelles fonctionnalités ont été ajoutées pour répondre aux commentaires des premiers utilisateurs.

Language Translation est désormais capable de détecter la langue d’une entrée textuelle, si elle fait partie des 62 langues qui sont prises en charge. Sa performance a été aussi optimisée pour répondre à de nouveaux domaines. Il est par exemple mieux entraîné pour la traduction des articles de presse de l’anglais vers le français, l’espagnol, le portugais ou l’arabe et vice-versa. Il prend aussi en charge le domaine des brevets avec une meilleure connaissance de la terminologie juridique et technique pour la traduction de brevets en certaines langues vers l’anglais. D’après IBM, il est également capable de reconnaître les tournures dans une conversation et en tenir compte dans la traduction.

En ce qui concerne le service Speech To Text, il a une plus large couverture de vocabulaire avec une meilleure précision pour l’anglais américain. Il bénéficie également d’un nouveau support de langue pour la téléphonie à large bande ainsi que la téléphonie à bande étroite.

Le service Text To Speech, quant à lui, prend désormais en charge plus de langues et couvre l’anglais américain, l’anglais britannique, l’espagnol, le français, l’italien et l’allemand. Il offre également un support de programmation amélioré pour les applications stockées hors de Bluemix.

Avec un compte d’essai gratuit IBM Bluemix, vous pourrez utiliser sans frais ces services pendant une période de 30 jours. Après la période d’essai, la tarification pour Language Translation sera de 0,02 $ par millier de caractères, le premier million de caractères par mois étant gratuit. Les utilisateurs de ce service devront en outre payer 3,00 $ par millier de caractères pour un add-on optimisé pour la traduction des brevets avec toute la terminologie technique et juridique qui est associée.

En ce qui concerne la tarification du service Speech To Text, elle sera de 0,02 $ par minute, avec les mille premières minutes par mois qui sont gratuites. L’utilisation d’un add-on qui permet de transcrire de manière optimale les conversations pour les services de téléphonie à bande étroite coûtera également 0,02 $ par minute, avec les mille premières minutes par mois gratuites. Il faut en effet noter que par rapport aux services de téléphonie à large bande, les services à bande étroite offrent une qualité de voix inférieure, ce qui rend plus difficile la reconnaissance vocale, pour une transcription en texte.

Pour la tarification de Text To Speech, après la période d’essai, elle sera de 0,02 $ par millier de caractères, avec le premier million de caractères par mois qui est également gratuit.

Essayer gratuitement IBM Bluemix
Essayer le service Speech To Text
Essayer le service Text To Speech
Essayer le service Language Translation

Voir aussi

Nouveau forum IBM Bluemix


Vous avez aimé cette actualité ? Alors partagez-la avec vos amis en cliquant sur les boutons ci-dessous :


 Poster une réponse

Avatar de TheGreyMustache TheGreyMustache - Membre du Club https://www.developpez.com
le 18/11/2015 à 20:09
Bonsoir,

Je ne suis certainement pas très doué en matière de traduction. Au vu du service en démo, je suis très loin d'être convaincu du résultat (news). Conversationnal n'est pas disponible pour le moment, à tester quand j’aurais le temps. Sur le principe, ce n'est pas pire que d'autres logiciels, y compris payants testés jusqu'à présent. Pour un travail universitaire, encore vaut-il mieux un bon dictionnaire et l'habitude.

A suivre
Offres d'emploi IT
Ingénieur développement logiciels temps réel embarqué H/F
Safran - Ile de France - Éragny (95610)
Expert application Supply Chain & Achats H/F
Safran - Ile de France - Evry (91)
Responsable de projet (calculateur moteur) H/F
Safran - Ile de France - Massy (91300)

Voir plus d'offres Voir la carte des offres IT
Contacter le responsable de la rubrique Accueil