IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)

Vous êtes nouveau sur Developpez.com ? Créez votre compte ou connectez-vous afin de pouvoir participer !

Vous devez avoir un compte Developpez.com et être connecté pour pouvoir participer aux discussions.

Vous n'avez pas encore de compte Developpez.com ? Créez-en un en quelques instants, c'est entièrement gratuit !

Si vous disposez déjà d'un compte et qu'il est bien activé, connectez-vous à l'aide du formulaire ci-dessous.

Identifiez-vous
Identifiant
Mot de passe
Mot de passe oublié ?
Créer un compte

L'inscription est gratuite et ne vous prendra que quelques instants !

Je m'inscris !

Skype Translator s'enrichit de nouvelles fonctionnalités et s'ouvre à d'autres langues
Microsoft annonce la phase 2 de la preview

Le , par Hinault Romaric

89PARTAGES

4  0 
Présentée en mai dernier, Skype Translator est une solution qui permet de traduire en temps réel les conversations écrites et vocales Skype entre deux utilisateurs parlant des langues différentes.

Skype Translator s’appuie sur les recherches de Microsoft dans la reconnaissance vocale, la traduction automatique et l’apprentissage machine. Pendant les conversations, les paroles sont dans un premier temps retranscrites sous forme de message texte, puis le texte est traduit et le résultat est lu par une voix de synthèse. Tout ceci se fait en l’espace de quelques secondes. Le texte traduit est également affiché à l’utilisateur.

Microsoft avait lancé en octobre dernier un programme de bêta fermé, afin de permettre aux personnes intéressées par la solution de tester celui-ci et de contribuer à son amélioration.

Initialement, l’application ne supportait que l’anglais et l’espagnol. Dans le cadre de la phase deux de la preview, Microsoft a intégré la prise en charge de deux nouvelles langues : l’italien et le mandarin (chinois).




L’application s’est enrichie en plus de nouvelles fonctionnalités, dont la possibilité de couper l’audio pour ceux qui préfèrent lire le texte traduit plutôt que de l’entendre ; l’intégration des traductions partielles ; l’affichage des avertissements avec des suggestions lorsque le traducteur à du mal à entendre un interlocuteur ; l’ajout de la fonction « text-to-speech », pour permettre de basculer entre une traduction texte-voix à une traduction voix uniquement.

Skype Translator preview est actuellement disponible pour les ordinateurs exécutant Windows 8.1 ou la préversion de Windows 10.

Le support du français est encore aux abonnés absents. Toutefois, la traduction instantanée des communications écrites est possible dans plus de 45 langues.

Une erreur dans cette actualité ? Signalez-nous-la !

Avatar de Matthieu Vergne
Expert éminent https://www.developpez.com
Le 19/06/2015 à 14:34
N'ayant rien d'autre à dire, je me focaliserai sur un truc tout à fait anodin.

L'exemple de l'affiche trahis bien le côté marketing : il considère le cas d'une personne parlant à sa grand-mère. Pourquoi diable deux personnes de la même famille utiliseraient-elles une langue différente ? Je comprend que ça puisse arriver, mais c'est quand même loin d'être significatif. Mise à part l'objectif marketing de motiver le grand public à l'utiliser, je ne vois pas de raison à utiliser un tel exemple. Un autre point est une faute assez énorme quand même sur la traduction : la fille parlant à sa grand-mère (Hi, Grandma!) est traduit en "Bonjour, ma chérie !"... quelle qu'un a déjà appelé sa grand-mère "ma chérie" ? Dans l'autre sens ça aurait été plus logique, mais là ça aurait été la version anglaise qui serait inadaptée.
4  1 
Avatar de Theta
Membre éclairé https://www.developpez.com
Le 13/05/2015 à 12:40
Je suis curieux de voir ce que ça va donner.
Quand je vois les problèmes rencontré avec la reconnaissance vocale et de traduction automatique dans ce qui existe déjà (google trad, sous tritres automatiques youtube etc.), je suis dubitatif sur la combinaison des deux.
Après c'est surement mieux que rien pour les gens ne parlant pas du tout anglais.
2  0 
Avatar de FlaviusPERL
Membre régulier https://www.developpez.com
Le 15/05/2015 à 9:55
Après c'est surement mieux que rien pour les gens ne parlant pas du tout anglais.
Je dirais plutôt que c'est sûrement mieux pour les personnes qui ne parlent pas la langue de leur interlocuteur...
L'anglais ne te permet d'échanger qu'avec des personnes parlant anglais à ce que je sache !
2  0 
Avatar de Hinault Romaric
Responsable .NET https://www.developpez.com
Le 09/06/2015 à 11:43
Skype Translator bientôt accessible à de nombreux utilisateurs
la solution de traduction en temps réel sera intégrée à la version Windows de Skype cet été

Après une première phase de bêta test sur inscription, Microsoft a ouvert l’accès à son traducteur en temps réel Skype Translator à tous les utilisateurs il y a un mois.

Toutefois, pour installer l’application, l’utilisateur doit disposer d’un appareil fonctionnant sur Windows 8 ou la préversion de Windows 10. Malgré cela, le nombre de testeurs de Skype a augmenté de 300%. Ce qui profite directement a la technologie de machine learning sur laquelle repose l’outil. En effet, plus Skype Translator est utilisé, plus les algorithmes de machine learning sont optimisés.

Microsoft compte intégrer Skype Translator à l’application Skype pour Windows avant la fin de cet été. Les autres plateformes n’ont pas été mentionnées par la firme.

Source : Blog Skype
2  0 
Avatar de Matthieu Vergne
Expert éminent https://www.developpez.com
Le 15/05/2015 à 16:19
Citation Envoyé par Spartacusply Voir le message
Même si ce projet était parfait (et j'en doute qu'il le soit), entendre une voix de robot de l'autre côté du micro et pas la vrai voix de la personne restera toujours un problème pour moi. Et même s'ils arrivent un jour à la rendre naturelle, je saurai que ce n'est pas la vrai et ne corrigerait en rien le problème.

Je préfère largement que tout le monde parle une langue de manière "bâtarde" (l'anglais c'est bien, c'est facile et c'est universel) et entendre la véritable voix de cette personne.
Ça c'est un choix. D'autres préféreront la qualité du discours à la voix d'origine pour une meilleure compréhension. Maintenant, je ne doute pas que cela soit possible dans le futur : la génération de la voix se construit sur plusieurs modèles, y compris des modèles de l'appareil vocal (poumons, cordes vocales, etc.). Ces modèles sont paramétrés pour obtenir une voix spécifique. On peut tout à fait imaginer l'utilisation d'une méta-heuristique, comme un algorithme génétique, pour obtenir un paramétrage à la volée de la voix générée, de telle manière à ce que celle-ci soit proche de la voix d'origine. Si je doute que ce soit leur principal soucis pour l'instant, pour moi il ne fait aucun doute que cela soit déjà possible. On a déjà les outils, ne reste qu'à les combiner.
1  0 
Avatar de Chuck_Norris
Membre émérite https://www.developpez.com
Le 19/06/2015 à 14:46
En effet comme souligné plus haut l'exemple est on ne peut plus mauvais. Même en ignorant le fait plutôt étrange d'une grand-mère ne parlant pas la même langue que sa petite fille (bien que cela ne soit pas impossible), la traduction est fausse. Reste à savoir si le reste des traductions est du même acabit que l'exemple...
1  0 
Avatar de laerne
Membre éprouvé https://www.developpez.com
Le 20/06/2015 à 16:55
Et ce n'est que français-anglais, des langues finalement proches. Je suis sur que les traductions mandarin-anglais doivent avoir des perles sublimes.
1  0 
Avatar de smirambe
Candidat au Club https://www.developpez.com
Le 11/08/2015 à 11:36
Bonjour à tous,

Bien évidemment, l'outil de traduction en temps réel comprendra des perles et des erreurs mais quel avancée technologique. Ce type d'outils laissent envisager tellement de possibilités à la fois dans notre vie privée que dans celle professionnelle.

Depuis combien d'années, attendions-nous ce type d'applications ?

Alors, soyons positifs, participons à son amélioration et libérons nous enfin des barrières de la langue !

Et je dis cela sans travailler chez Microsoft !
2  1 
Avatar de earhater
Membre éprouvé https://www.developpez.com
Le 17/01/2016 à 15:53
Avec cette technologie, les développements dans le futur pourront se faire à l'oral

Un plugin pour Eclipse, Visual Studio ou autre, qui traduirai depuis le Français vers le langage (informatique) souhaité (Java, C#, Python ...)
Personellement je n'aimerai pas être payé à parler à mon ordinateur à l'oral ...
1  0 
Avatar de Kropernic
Expert confirmé https://www.developpez.com
Le 18/01/2016 à 11:35
Citation Envoyé par earhater Voir le message
Personellement je n'aimerai pas être payé à parler à mon ordinateur à l'oral ...
Va falloir qu'on soit chacun dans une pièce insonorisée aussi. En tout cas, dans mon environnement de travail, j'suis certain qu'il y aurait des problèmes ^^
1  0